Theatre takes place. Whether under a bare tree, or at Colonus, the place divides along the line splitting representation between what is represented and that which it represents. And then there is the unrepresented death of Oedipus, off-stage, packed full of meaning.
If it is kept a secret, this place, Colonus, Oedipus promises it will better protect Athens than shields or armies. Because it is not Colonus. But wherever the show is put on.
This is the line dividing theatre from what happens, protecting what happens in truth from pretense. And it is here that what happens in truth is most vulnerable, at this threshold… What Sophocles’ play stages, for Weber, is both theatricality and medium, of representation. Its theatricality is in crossing a threshold. Crossing it each time it is performed, from what is no more than representation to what it represents, it goes by way of what is outside of the theatre, off-stage and unrepresented, unable to be represented. For it to be would show the rule, all the more clearly: you can’t cross the line.
So for Weber this is the case each time, a referral onto the real that the audience are sometimes said to represent because of a mobility of place. It also gives rise, in theatre, to the participatory–because the audience is the real representation, as opposed to the fake one, it is asked to cross the line. Crossing it, for Alan Read, is the occasion for shame.
Shame to which the individual is prone, to which the individual is sacrifice. For the community, whose community the sacrifice was supposed to affirm, to bind in community, the sacrifice disaffirms and negates community. The opposite effect is achieved from that Herbert Blau finds for in the sacrifice of the actor, on stage.
Under the stage the bodies are buried, according to Weber, and will not stay so for long. Something similar is happening in Blau, but it has to do with the proximity of bodies, the theatrical appearance being the threshold between life and death. And so ghosts passing this way and that, with real bodies on the line.
No. I would note how theory raises the stakes, its own as much as those that are theatre’s own, stakes that are political, ethical, as well as epistemological, ontological, and although I would quote the opening of Herb’s book, The Impossible Theater, this writing is not to put forward a theory. Neither is it to follow a practice, to hang a theory of theatre on a practice in theatre–or to follow more closely the problem that is a practice’s. Neither exegesis nor thesis is intended here, but something more useful that I don’t have a name for yet, out of which, the urgency not purely speculative, a time-contingent writing, a static genesis.
Here’s the Blau quote from The Impossible Theater: A Manifesto, where for ‘America’ you may substitute wherever you happen to be:
The purpose of this book is to talk up a revolution. Where there are rumblings already, I want to cheer them on. I intend to be incendiary and subversive, maybe even un-American. I shall probably hurt some people unintentionally; there are some I want to hurt. I may as well confess right now the full extent of my animus: there are times when, confronted with the despicable behavior of people in the American theater, I feel like the lunatic Lear on the heath, wanting to “kill, kill, kill, kill, kill, kill!”
…
note: source references available on request–these will be part of the book, if it should come to pass.
If you would like to receive these posts as they are written, as letters addressed to you, please send me your email address.
But why? Why this question? Deleuze and Guattari—the authorship has been contested in that Guattari is said not to have been so active in the writing of What is Philosophy? but from Dosse’s double biography we know that Guattari, enduring the ‘winter years’ of the 1980s, read and gave his authorship to the book. And we know, as Deleuze said, it could not have been written without him, that it came out of their friendship. Perhaps Deleuze understood this friendship slightly differently, since he understood it in the sense that we will get to in the course of this writing: he understood his friend’s little bit of crazy; he understood it to be the reason why he loved him, the crack… like a window cracked open a fraction, a window giving onto an outside altogether other than that within his own purview, outside his compass, letting in air of a different type (much as we might say, a certain type of realism, so a different type)—Deleuze and Guattari answer the question ‘What is philosophy?’ by saying there comes a time in life when one asks oneself what is it I’ve been doing all these years? … To what beast have I given my heart?
Although you might think, Ah, then, this is why. Why he returns to this question! And you might forgive me. Although you need not. As if I, a little bit crazy, must, through some accident of my psychological make-up, keep coming back to it.
Although you might think that it’s a time of life issue, a personal tick or a deep and unresolved, and therefore unresolvable, perhaps even masochistic, at least self-defeating and leading to self-sabotage—the self-sabotage of every project that might work it out—thing with me, let’s say a personal thing, this is not the reason (O, but can he say so with certainty?) for my writing. Neither is it, despite appearances, to play it out.
I am writing against the notion, even though I know I can’t help it, that I am performing. That writing is of course performative. Against the notion that this is all we can hope for, from writing or, in particular, from theory. That it is, as Blau writes somewhere, mirror-struck. And as Stravinsky denies being of his own mental processes.
I don’t believe words are inadequate to express… ever: but this does not mean we can get to the bottom of things; or that some privilege is entailed in getting to the bottom of things. That only the just, the true and good ever can. Or the bad, mad and mean. Dead white men, and so on.
No. Then it is a theoretical text? I love the theories of Herbert Blau and Samuel Weber, Blau also a practitioner, a director and a theorist, or simply writer on theatre, of theatre, but I don’t intend to present a theory here. That is, I have no wish to present a thesis, no matter how well grounded in the concrete, in either what can be or what has been called theatre. I’m more interested in what must be called theatre—in despite of its practice or its theory.
Weber’s is, helpfully, about displacement. Displacement and replacement. The mobility of the theatrical scene that renews itself in its referral. His example in Theatricality as Medium is Oedipus at Colonus. It is how Oedipus dies and the reason he dies. Or, how his death works on the world is a function of it not being represented. So Weber’s theory goes against anyone who might say that art has no effect on the real world as well as anyone making the assumption that it is the art of representation par excellence.
…
note: source references available on request–these will be part of the book, if it should come to pass.
I wrote that we don’t at first know the answer. The immediate answers—like democracy, and philosophy, a Greek invention; a bunch of poofs in tights pretending they’re kings and queens; a beast that will eat your heart (this was my father’s description); a colonial artform, isn’t it?; a place of terror, cruelty, poverty, boredom or entertainment… or the people who make it that… or these foisted on an unsuspecting public by whose presence or absence it is defined—seem to refer to the place and time they were given rather than to the thing they would describe. And this in turn would seem to point to a certain type of realism with regard to the question.
A certain type of temporality or temporalising would seem to apply to theatre that theatre is product of, and, producing which, it is the embodiment of, or space for. The answers given possess immediacy and are possessed of or subject to immediacy, much as if they were all talking at once on the stage. What is lacking, and why they must be abandoned, is that it all happens at once.
There is no rising up to be done. To accede to being the platform for a bunch of poofs in tights… Or to being a poetic or a pscyhoanalytic place of terror, and so on. But there remains the question asked us, asked us by the answer given, which is what it asks of us: it is the beast that would eat your heart. Surely only if you wore your heart on your sleeve?
And that we don’t want to rush in with answers points to the certain type of realism of being a theatre of theatre. It is insofar (in so far only?) as it is where one wants to be. Where. One. Wants… If it is where one wants to be, we can choose where, but not when.
And then there, we give the answer at once, in the immediacy of the moment. Or withhold it, knowing that as soon as given it is not good enough, that it will be abandoned. It will be, same as we said it. Same as we never did.
One of David Byrne’s lyrics for The Knee Plays, music intended for Robert Wilson’s The CIVIL warS, a work intended for an art festival, to coincide with the LA Olympics in 1984, that never took place, goes that the sound never leaves the theatre. It builds up. This is why being there is more important than knowing what is going on. Until, when everyone leaves, the accumulated sound leaves with them:
To become forever part of the landscape In no particular order.
…
note: source references available on request–these will be part of the book, if it should come to pass.
We don’t at first know. Theatre is not like poetry, since poetry, being a poet, having a written a poem, makes us think: Well, really, have I written a poem? And how many do I need to write before I’m a poet? If that’s what we aspire to be.
If that’s what we aspire to be, poetry provides us with, has inherent in it, an aspirational quality. A quality of uplift, which theatre does not. Poetry asks us to come up to a standard, and it’s up to us whether that’s a standard of the past—taken from a canon of the greats, from whatever period—or a standard of the future, one by which, as Pound said, we Make it New.
To Make it New we may want to drop the standard. Into the unformed or the deformed, to achieve an art, as the Nazis said, that is entartete. Still, there’s a standard from literary modernism and postmodernism for us. A precedent on which we call when we write doggerel and call it poetry. Poetry that is unschooled. Or that is in the language of everyday life, like Lou Reed’s, or that is all quotes, all stolen, not in what in poetry is sometimes called our voice at all. Or that does not use recognisable words or sounds, like Dada poetry and concrete poetry. Or poetry written to achieve an effect of the language itself speaking, the written language, mind you, called Language Poetry.
Theatre too provides us with some canonical understandings but to ask What is theatre? doesn’t seem to rely on them. The answers that are most immediate are most easily set aside, abandoned for not being satisfactory. Can we say the same thing about modern art? art that is modern?
Doesn’t ‘What is art?’ confront us with the same problem? …but we want to, that’s the difference. We want to come up with as many definitions as possible and abandon them as soon we make them. Theatre—not so much.
With art, I want to say, art is for the animals! Not just the outcasts, outsiders, the outsiders cast out inside society, the artists whose art has been institutionalised as Art Brut. No. The actual animals. And other species outside the human men, women and children. Art is to bring down the dream of human exceptionalism!
I mean, you can see this already with painting. Isn’t, since every pigment is at base mineral, dealing at the level of pure pigment a mineral-becoming? Mineral Art, much as we might say Language Poetry.
When I define art to express the non-human, the process of abandonment does at first resemble that that gave us ‘Theatre—not so much.’ For art it’s because of art’s implication in ideology and the politics of gender, race and class. We point to the artistic canon as we do the poetic canon and notice the voices of the excluded. And to champion them, we can’t be going around saying, these excluded voices are non-human, or express the nonhuman. Puncture the dream of human exceptionalism. For the reason it is their inclusion that we want. Diversity. Heterogeneity. Multiplicity. And so on, up to equality and radical democracy. In the arts first, at least.
We don’t rush in with definitions of theatre because … it is political from the start. And this impugns its status as an artform. So first we’d have to lift theatre up, like poetry, raise it to being an artform. Then, taking into account the politics, we’d have to drag it down from its elevated institutional cultural status. Burn down the operahouses, as Boulez said. Cancel culture, as it is now said.
Or like a commentator in New Zealand wrote, the breaking apart of the theatre institutions that occurred from when free-market economic reforms were introduced in New Zealand in 1984 brought about a renaissance of grass-roots activity in theatre. All those voices not previously represented in the big theatres were able to gain support on their own behalf—without the big theatres sucking up the resources—, take the stage, empowering the communities they come from. As the slogan went and has remained: Our stories in our own words.
Do we know that ‘What is theatre?’ is a political question from the first? No. I would say we don’t, but that it is a political question leads us to abandon the definitions we might bring to it, quickly, as Nonhuman leads us to abandon that definition, eventually, for art. Eventually, once we consider the political implications.
Although, I would add there is currently a politics at stake that is exactly nonhuman, a bigger political picture, taking in climate politics. And it is for this reason we might re-designate the Humanities to be the Inhumanities—taking into cognizance also the cultural politics—and art as the art of the nonhuman.
…
note: source references available on request–these will be part of the book, if it should come to pass.
“the spiders are taking over the interior, and capitalism—that dirty bitch—is still unstoppable and fucking is all up”
— on Antoine Volodine and post-exotic literature, here
and I don’t know if it is appropriate or not. Whether it is entirely inappropriate … for the missed-aches of Volodine, Bassman, Draeger’s postrevolutionary decadence to be marrked by mistakes. Fucking, I suppose, is all up.
Or, like this, when the use of whose goes bad : “Camp 801 in this place was composed mainly of abandoned construction sites and houses whose windows were sealed with bricks or planks, or which were demolished.”
“The camp belonged to a distant epoch, that’s all. It had been abandoned, the door had been forever shut and padlocked by its last occupants. The humidity, lunar acidity, terrestrial gravity, silence, and wind had seen to its disintegration.”
— Ibid., 46.
“She couldn’t stop herself from having a sexist thought. It’s often that way with men, she reflected. When the situation is a dead end, they don’t know what to do.”
— Ibid., 120.
…
RIP Janet Malcolm June 8 1934 -16 June 2021
Writer of my favourite book on psychoanalysis, particularly psychoanalysis as critical method, The Purloined Clinic. In which, as the blurb has it, she expresses her conviction that the best criticism is “an exercise in excess and provocation,” a process of “disfiguring the work of art almost beyond recognition” that allows us to see it in a radically new way.
Janet Malcolm exemplifies “all of the best truth-gathering instincts a journalist can have”–introduction 6’12” aka Crabmeat Pie.
The introduction also considers the meta and meta meta levels to Malcolm’s writing, particularly in its self-critique as journalism. Here the source of the title to this post: double-secret meta for the extreme subtlety of Malcolm’s writing.
13’33” Malcolm reads from 41 False Starts.
…
Every book I’ve picked up today has involved the disappearance of people. Juan Cárdenas’s Ornamental, in the best scene in the book–not the best idea. The best idea is very close to describing Minus Theatre: it’s the action that creates beauty as its ornament left to itself without a product; some might say an empty gesture, devoid of any meaning, but Cárdenas calls it through one of his unlikely female characters grace.* The best scene is the one where the female character referred to only as Number 4 applies cream to her mother. Her mother lies naked on the floral bedspread. Too many cosmetic surgeries have made her painfully hypersensitive to any sort of covering. And the daughter is required to rub cream over every part of her but the cream is vanishing cream. Erasing cream. And the body starts to smudge under her hands. The flesh does not disappear without effort. Number 4 leaves a mouth. An eye. In the streaked smudge of her mother’s face.
– Francis Bacon, Study for a Portrait of Henrietta Moraes, 1964
Then I was passing a shelf on which Paula Cocozza’s How to be Human was on display. I opened it to the page where the principal character has woken up drenched in sweat. We are told her duvet froths on the floor. The side of her finger is slick with sweat when she runs it between her breasts. And she imagines an early menopause might be induced by the absence of sexual activity. Her boyfriend appears, he walks at her, up the garden into the kitchen, until he presses her, with his new muscles, up against the unit, its knob kneads into her buttock. Just as he slides his finger into the leg of her knickers, like a blade opening a tin, we are told, he starts to disappear. Unlike the mother in Ornamental, he comes away in strips. The description suggests wallpaper or burnt skin and here again an effort in the gradual removal of the pieces, strips coming off his face, revealing underneath the face of the fox. The fox is something like the character’s tutelary spirit animal, as well as an image of an irrational wild sense that is growing in her.
At the end of the same set of shelves was Richard Flanagan’s The Living Sea of Waking Dreams. Here the disappearances of parts of bodies as they fly out through an open window concerns, as in Ornamental, the relationship of mother and daughter. It illustrates the death that is taking the mother away piece by piece but is also an infection that the daughter contracts as pieces of her fly off … or so the frontispiece says. Perhaps in the body of the text nothing quite so literal takes place.
*Ornamental–too much struck me, even as the arbitrary and the necessary are the work’s themes, as being too arbitrary. Too little struck me as necessary, except this idea of the accident of meaning, and of the action to which the beauty produced is ornament, and nothing more–is not the point, target or purpose, but a residuum. Like Francis Bacon’s “slugtrail” of human presence. And where reviewers have contrasted the formal self-consciousness of the doctor’s prose, in a narration that is part doctor’s report and part diaristic, with the informal poetic prose, stream-of-consciousness-like, of his experimental subject and then lover, Number 4, I found hers the more self-conscious, but having the self-consciousness of the author, whose female characters–and characterisations–do not, to me, ring right and I found neither the doctor’s wife nor Number 4 convincing. In the latter’s case, trying too hard for the irrational feminine voice, and a cliché.
…
These we do have: Adam, Aymer, Oddo, Gilbert, Hemmet, Gerolt, Roger, Hugh, John, Ralf, Nicolas, Wilkin and Watty. These we don’t: Bonnacon, Basilisk, Chimera, Siths, Fauns, Devils, Leucrota, Ghosts and witches folk. Or either foul things in the forest. Or neither objects that don’t obey. Screaming in the houses–that we do. But not little people that are no bigger than a conker. Trees that have voices, never. Hunchbacked longears–that we do too. Childers born with two heads, a pig with six legs, that sort of thing–no, no we do not.
— Edward Carey, “These Our Monsters,” in These Our Monsters: The English Heritage Book of New Folktale, Myth and Legend, 2020.
…
Ezra Pound, from Canto CXV, “The scientists are in terror”
— ubuweb, sound: https://ubu.com/sound/pound.html
…
…
after that brief musical interlude, he goes on. Fails again. Not better. If anything worse. Because what does it mean to us that the Gulf Stream stalls? (aka AMOC – Atlantic Meridional Overturning Circulation – aka a major component of earth’s heat conversion unit – and conveyor belt of minerals and nutrients to the oceans – here)
is that even news anymore?
is a new word required?
a word that would sound like a whimper and build and increase in volume over days months years and decades, so gradually you would not notice it? … that would build into a moan, increasing gradually in volume to a howl …
over years decades becoming shriller … building to a scream and … more years … a shriek …
[this is turning into a children’s picturebook. Picture it!]
louder than a jet, louder than a tornado, rising in pitch to a scream … and …
SCREAMING
…
yes, I can imagine such a word.
…
of course, beyond a certain point there is silence. Or simply the sound that is in your head right now.
…
…a word then that deafens. But thereafter does not so much cause hearing impairment as cognitive dissonance: causing the inability to hear it.
A form of news and therefore information that brings about the state in which it cannot be heard.
…
Sometimes I think we are in a camp where we are submitting to experiments. Experimental technologies are trialed in the camp because in a camp we are expendable. We voluntarily submit to these experiments because we are in a camp. Not only this, the trials are by no means logical.
The introduction and the withholding of technologies is in fact entirely arbitrary. One day that which we came to rely on as an effective treatment for our ongoing anxiety is withheld. The next month an improvement is introduced, but by this time our anxiety has increased beyond the point that its replacement has any sort of effect. … One month the virtual, the next the placebo, the next the real drug. So that we no longer know, can no longer know, which is which, what is what, because we are in a camp.
We might trial new foods on the populace. We might be told one week that what we were eating the last is no longer available. That it never was. Far from doubt that might lead to questions, we move on, because in a camp.
New policies might come into force that restrict our movement and by way of compensation we may be told we are being kept from harm, from risk of infection, and so on. And by way of compensation, we may be told we no longer need to work, because, by way of compensation, we will be paid as usual, for not going to work. Or, in compensation for our inability to have social contact or indeed any kind of contact with those outside the bounds of our domiciliary arrangements we may be encouraged to find new ways of interacting with others, through devices. We may be encouraged to form relationships with our devices so close they amount to intimacy. We may be required to transfer our intimacy from persons to devices, along with our memory and cognitive faculties.
We are in a camp so that the rules managing us, making for the efficient running of the camp, the country, and so on, are beyond us. We will have to put up with the reasons we are given knowing they are at least partially, if not wholly, untrue, for how things are run. We must endure being told what we know is untrue. While not believing it, we will not fully be able not to believe it. After all, it is we who are in the camp and that explains everything.
We may live and die without ever knowing anything but this. All the rest is subject to change at a moment’s notice, whether it is the truth of the matter or not and while such changes as do occur one moment, day, week or decade are readily deniable the next. No, it has always been like this. Yes, it has always never been otherwise.
The same applies to words: what meant one thing yesterday or last year means something else today and this year, as if it always did. If it means now the opposite to what it did is the same as if the meaning had only shifted by a shade, a fraction. This shift is not even to be accounted a process, it is, as Adler recognises, to do with the imposition of the amorphous.
H.G. Adler on Theresienstadt:*
Although I made an effort to write this book using an untainted German, because of the topic involved–an SS camp set up for Jewish inmates–the text came to reflect and was often subject to the general deterioration of language in the age of mechanical materialism, as well as, in particular, the amorphous, coerced language of the National Socialists and the colloquialisms and written language of Theresienstadt. But the demon that created this camp and left it to vegetate must, certainly, also be conquered linguistically. To show that a sound mind seeks to distance itself from amorphous words and phrases, which have been emptied of meaning, have been perverted to mean their opposite, or are simply wrong, I most often put such terms into quotation marks, even if I make frequent use of them. I purposely placed the glossary–which helps explain the nature of this “ghetto” and also demonstrates what components went into creating the camp’s language–at the beginning and not the end.
…
Experimentation and Destiny in History
In introducing his essay “Psychology of Life in Theresienstadt” (327), Emil Utz remarks that the camp was an “experiment” like no other, and other prisoners, too, could not avoid the feeling that they had been the objects of a monstrous experiment (91, p. 8a). But this expression should be used only with great caution. Every experiment is premised on conscious preparation and implementation. Yet this hardly was the case in National Socialist Germany, and particularly not in Theresienstadt. The SS leaders were, to be sure, imbued with a fantastical play instinct; they could also be curious and sometimes developed a bizarre love of systematic processes, but in the strict sense, they certainly were not experimenters. One must not be misled by the fact that the reality of the “ghetto” was the result of tendencies that developed into a caricature of a planned economy and thus forced human beings into a network of instructions and prohibitions, to the point that their natural independence virtually vanished and they took on the character of objects of decreed measures.
*from the preface to the first edition of his book, Theresienstadt, 1941-1945: The Face of a Coerced Community, Trans. Belinda Cooper, (Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2017, xxiii, and the second excerpt from chapter 20, entitled “The Psychological Face of the Coerced Community,” 557.
Interesting this phrase Adler uses, mechanical materialism. As a rider on whether conscious agency engages in preparing the arbitrary experiments of our submission, we will say that such agency has been taken out of the hands of those who serve it, who serve in the experiment as the kapos and functionaries, whose governance engages the policies conducing to the experiment in its pursuance. So if we are in a camp it will be due to perfecting techniques that were already in play in Adler’s description–that is, the technical itself, the discourse of technology as a self-contained consciousness. The market after Hayek fulfils the role of the ‘brain.’ That is, it is the locus of rational decision-making preparing the experimentation to which, because in a camp, we submit. Here it is not a matter of our coercion but of our adoption into, as Adler writes, a network of instructions and prohibitions, to the point that our natural independence virtually vanishes and we take on the character of objects of decreed measures, otherwise known as data.
und jetzt das Lied zur Erde
and because minus theatre has not yet performed for the land: