& no. XXIV

XXIV.

on a rough crossing of Lake Baikal

I am inside a water droplet

on the glass of my actual ferry

following in its saltwater course its

odd

distorted horizon

 

on a rough crossing of Lake Baikal

I can’t wait to tell you simpler things

how the wind is gone round to the East

bringing cooler air and

a drop of four degrees

 

on a rough crossing leave by the fast clock

return by the slow

 

crossing suicide notes

why not death threats

 

Piglia writes on Pavese

that the purpose of the diary

is to make suicide

possible

 

that smell of morals and lyrics

when poetry if it exists at all

it is at the oral limit

 

we count the stones on the beach

what nation what beautiful was

every stone

one by one

we count the elements

 

the void

space

time

lekton which is for Emmanuel Levinas

poetry and

on its horizon