χλιαρός

trans. evfokas

Left behind are miserable small-time parties,
bashful girls, timid grebos,
Olympians¹ and Doors along with vermouth on the rocks;
you know all this

I’ve seen you too like the other so called college students,
fart rebels relying on daddy’s doe;
all miserable and skimpy, this is why I’m telling you:

There’s a good reason I was a lukewarm youth
unfortunately I’ve been through that but fortunately I’m not hiding it
and here’s a good reason I am cool

Left behind are miserable schools,
truancies and porn, exclusions for haircut,
cheeks and politics, get-togethers at the square;
you know all this

I don’t recall junta, but neither freedom,
poor generation of the polity²,
all colourless and skimpy, this is why I’m telling you:

There’s a good reason I was a lukewarm youth
unfortunately I’ve been through that but fortunately I’m not hiding it
and here’s a good reason I am cool

Now our songs fall short to them,
the elders are laughing up their sleeves,
you see they have the glamour of the sixties,
they pulled a gallstone

If history gave to us only nothing,
expressing this nothing and expressing oneself
is the only chance we got you and me,
this is why I’m telling you:

There’s a good reason I was a lukewarm youth
unfortunately I’ve been through that but fortunately I’m not hiding it
and here’s a good reason I am cool

¹ Greek pop-rock group of the ’60s
² For Greece the political times after the 1974 fall of the coup d’ etat